もっと詳しく

【ラベンダーズブルー】

《 実写映画ver 》

ラベンダーはララララ 青く輝く

私は王様ララララ あなたは女王

ラベンダーはララララ 青く輝く

あなたがララララ 大好きよ

ラベンダーはララララ 青く輝く

私をララララ 愛した

小鳥はララララ 歌うよ

羊がララララ 遊ぶよ(※)

《 原曲ver 》

Lavender’s blue, dilly, dilly, lavender’s green,
When I am king, dilly, dilly, You shall be queen.
Who told you so, dilly, dilly, who told you so?
‘Twas my own heart, dilly, dilly, that told me so.

Call up your men, dilly, dilly, set them to work
Some to the plough, dilly, dilly, some to the fork,
Some to make hay, dilly, dilly, some to cut corn,
While you and I, dilly, dilly, keep ourselves warm.

Lavender’s green, dilly, dilly, Lavender’s blue,
If you love me, dilly, dilly, I will love you.
Let the birds sing, dilly, dilly, And the lambs play;
We shall be safe, dilly, dilly, out of harm’s way.

I love to dance, dilly, dilly, I love to sing;
When I am queen, dilly, dilly, You’ll be my king.
Who told me so, dilly, dilly, Who told me so?
I told myself, dilly, dilly, I told me so.

(日本語訳)

ラベンダーは青 ラベンダーは緑
僕が王様ならば 君は王女さ
誰がそう言ったのかな?
僕の心がそう言ったんだよ

家臣を呼んで 働かせようか
こちらは耕して こちらは熊手で
こちらは干草 こちらは小麦を
その間 僕たちは寄り添い合っていよう

ラベンダーは緑 ラベンダーは青
僕を愛してくれるなら 君を愛そう
鳥は歌って 羊は遊べ
僕ら二人は 穏やかな時間を

踊るのが好き 歌うのが好き
私が女王なら あなたは王様よ
誰がそんなこと言ったの?
私が自分でそう言ったのよ

【 歌詞詳細 】

《 実写映画ver 》

2015年公開のディズニーの実写映画「シンデレラ」の挿入歌。歌唱はエラ(シンデレラ)役のリリー・ジェームズ、吹き替えは高畑充希。冒頭ではエラの母役のヘイリー・アトウェル、吹き替えの園崎未恵も歌っている。
本編においては(歌詞の一部を)口ずさむ程度の歌唱である為か、サウンドトラック等には未収録。

《原曲ver》

原曲はイギリス民謡の「Lavender’s blue」。 シンデレラの公開によって原曲も注目された。

(※……日本語歌詞は耳コピである為、正確性がない場合があります。コピペ、他への転載などはお控え下さい。参考、URLは可)