もっと詳しく

使用DisamAssist清理消歧義連結:川普(改連結至唐納·川普)。


←上一修订 2021年10月12日 (二) 03:02的版本
第25行: 第25行:
 
爲了吸引年輕讀者,《華盛頓郵報》於2017年2月17日正式在{{lang|en|[[Snapchat]]}}的“發現”平臺({{lang|en|Snapchat Discover}})上綫,並在當日第一次公佈此標語,之後才將之加至網站及紙版報名之下。該報通訊總監夏尼·喬治({{lang|en|Shani George}})稱標語在正式啓用前已在公司内部流傳多年<ref name=”:0″>{{Cite web|url=https://www.cbsnews.com/news/the-washington-post-introduces-its-new-slogan/|title=Washington Post sells itself to readership with new slogan|last=Bat|first=John|date=2017-02-22|website=[[CBS新聞]]|language=en-US|archive-url=https://web.archive.org/web/20200227150010/https://www.cbsnews.com/news/the-washington-post-introduces-its-new-slogan/|archive-date=2020-02-27|access-date=2020-02-27|dead-url=no}}</ref>。
 
爲了吸引年輕讀者,《華盛頓郵報》於2017年2月17日正式在{{lang|en|[[Snapchat]]}}的“發現”平臺({{lang|en|Snapchat Discover}})上綫,並在當日第一次公佈此標語,之後才將之加至網站及紙版報名之下。該報通訊總監夏尼·喬治({{lang|en|Shani George}})稱標語在正式啓用前已在公司内部流傳多年<ref name=”:0″>{{Cite web|url=https://www.cbsnews.com/news/the-washington-post-introduces-its-new-slogan/|title=Washington Post sells itself to readership with new slogan|last=Bat|first=John|date=2017-02-22|website=[[CBS新聞]]|language=en-US|archive-url=https://web.archive.org/web/20200227150010/https://www.cbsnews.com/news/the-washington-post-introduces-its-new-slogan/|archive-date=2020-02-27|access-date=2020-02-27|dead-url=no}}</ref>。
   
“民主死於黑暗”是《郵報》140年歷史以來首個正式采用的標語<ref name=”:1″ />,且根據該報,此標語因調查記者[[鮑勃·伍德華]]而開始普及<ref name=”:0″ />。2007年,伍德華在一篇報道中使用此句批判政府的保密作業({{lang|en|government secrecy}})<ref name=”:2″>{{Cite web|url=https://slate.com/news-and-politics/2017/02/15-classic-metal-albums-whose-titles-are-less-dark-than-the-washington-posts-new-motto.html|title=15 Metal Albums Whose Titles Are Less Dark Than the Washington Post’s New Motto|last=Oremus|first=Will|date=2017-02-22|website={{le|Slate (雜志)|Slate (magazine)|Slate 雜志}}|language=en|access-date=2020-02-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20200223034742/https://slate.com/news-and-politics/2017/02/15-classic-metal-albums-whose-titles-are-less-dark-than-the-washington-posts-new-motto.html|archive-date=2020-02-23|dead-url=no}}</ref>。2015年,伍德華在一次大會上介紹其關於[[水門案]]的著作《總統的最後人馬》({{Lang|en|The Last of the President’s Men}})時,談及了此句標語。《華盛頓郵報》老闆[[傑佛瑞·貝佐斯]]出席了前述大會,後在2016年的一次訪問中引用此標語。然而,伍德華强調自己非標語的作者,其真正出處應為一起關於[[美國憲法第一修正案]]訴訟案的法官判詞,而此法官据信為[[美國聯邦法官|巡迴法官]]{{le|戴蒙·凯斯|Damon Keith}}。《郵報》在[[特朗普]]甫上臺之際推出新標語被外界解讀成對其頻頻攻擊媒體的回應,唯該報否認,且稱早在特朗普贏下[[2016年美國總統選舉]]的[[2016年美國總統選舉共和黨初選|共和黨初選]]前就已經決定啓用官方標語,並由一小群報館員工開會集思廣益,最後從500多條標語中選擇了“民主死於黑暗”<ref name=”:1″ />。
+
“民主死於黑暗”是《郵報》140年歷史以來首個正式采用的標語<ref name=”:1″ />,且根據該報,此標語因調查記者[[鮑勃·伍德華]]而開始普及<ref name=”:0″ />。2007年,伍德華在一篇報道中使用此句批判政府的保密作業({{lang|en|government secrecy}})<ref name=”:2″>{{Cite web|url=https://slate.com/news-and-politics/2017/02/15-classic-metal-albums-whose-titles-are-less-dark-than-the-washington-posts-new-motto.html|title=15 Metal Albums Whose Titles Are Less Dark Than the Washington Post’s New Motto|last=Oremus|first=Will|date=2017-02-22|website={{le|Slate (雜志)|Slate (magazine)|Slate 雜志}}|language=en|access-date=2020-02-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20200223034742/https://slate.com/news-and-politics/2017/02/15-classic-metal-albums-whose-titles-are-less-dark-than-the-washington-posts-new-motto.html|archive-date=2020-02-23|dead-url=no}}</ref>。2015年,伍德華在一次大會上介紹其關於[[水門案]]的著作《總統的最後人馬》({{Lang|en|The Last of the President’s Men}})時,談及了此句標語。《華盛頓郵報》老闆[[傑佛瑞·貝佐斯]]出席了前述大會,後在2016年的一次訪問中引用此標語。然而,伍德華强調自己非標語的作者,其真正出處應為一起關於[[美國憲法第一修正案]]訴訟案的法官判詞,而此法官据信為[[美國聯邦法官|巡迴法官]]{{le|戴蒙·凯斯|Damon Keith}}。《郵報》在[[唐納·川普|特朗普]]甫上臺之際推出新標語被外界解讀成對其頻頻攻擊媒體的回應,唯該報否認,且稱早在特朗普贏下[[2016年美國總統選舉]]的[[2016年美國總統選舉共和黨初選|共和黨初選]]前就已經決定啓用官方標語,並由一小群報館員工開會集思廣益,最後從500多條標語中選擇了“民主死於黑暗”<ref name=”:1″ />。
   
 
此句標語亦出現在《華盛頓郵報》[[第五十三届超級碗|2019年超級盃]]的{{le|超級盃廣告|Super Bowl commercials|廣告}}結尾部分。這是《郵報》第一次製作超級盃廣告,並由[[湯姆·漢克]]配音<ref>{{Cite web|url=https://www.hollywoodreporter.com/news/jeff-bezos-responds-washington-post-super-bowl-commercial-1182282|title=Washington Post Debuts Super Bowl Ad Narrated by Tom Hanks: “Democracy Dies in Darkness”|last=Beresford|first=Trilby|date=|website=[[好萊塢報導]]|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20200227150006/https://www.hollywoodreporter.com/news/jeff-bezos-responds-washington-post-super-bowl-commercial-1182282|archive-date=2020-02-27|access-date=2020-02-27|dead-url=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://adage.com/video/washington-post-democracy-dies-darkness|title=Washington Post “Democracy Dies in Darkness”|last=|first=|date=2019-01-26|website=[[廣告時代]]|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20200227150007/https://adage.com/video/washington-post-democracy-dies-darkness|archive-date=2020-02-27|access-date=2020-02-27|dead-url=no}}</ref>。
 
此句標語亦出現在《華盛頓郵報》[[第五十三届超級碗|2019年超級盃]]的{{le|超級盃廣告|Super Bowl commercials|廣告}}結尾部分。這是《郵報》第一次製作超級盃廣告,並由[[湯姆·漢克]]配音<ref>{{Cite web|url=https://www.hollywoodreporter.com/news/jeff-bezos-responds-washington-post-super-bowl-commercial-1182282|title=Washington Post Debuts Super Bowl Ad Narrated by Tom Hanks: “Democracy Dies in Darkness”|last=Beresford|first=Trilby|date=|website=[[好萊塢報導]]|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20200227150006/https://www.hollywoodreporter.com/news/jeff-bezos-responds-washington-post-super-bowl-commercial-1182282|archive-date=2020-02-27|access-date=2020-02-27|dead-url=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://adage.com/video/washington-post-democracy-dies-darkness|title=Washington Post “Democracy Dies in Darkness”|last=|first=|date=2019-01-26|website=[[廣告時代]]|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20200227150007/https://adage.com/video/washington-post-democracy-dies-darkness|archive-date=2020-02-27|access-date=2020-02-27|dead-url=no}}</ref>。