← Предыдущая | Версия 06:33, 13 октября 2021 | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
== Основы жанра ==
|
== Основы жанра ==
|
||
− | |||
== Характеристика ==
|
== Характеристика ==
|
||
Строка 27: | Строка 26: | ||
=== Национальная специфика ===
|
=== Национальная специфика ===
|
||
− |
По мнению Е.
|
+ |
По мнению Е. А. Сафрон славянское фэнтези использует общую для всех славянских народов культурную традицию без разделения по отдельным народам{{sfn|Сафрон|2012|с=}}.
|
=== По сюжетно-тематическому принципу ===
|
=== По сюжетно-тематическому принципу ===
|
||
Строка 47: | Строка 46: | ||
=== По аксиологическому началу ===
|
=== По аксиологическому началу ===
|
||
− |
Е.
|
+ |
Е. А. Сафрон выделяет героическое и юмористическое славянское фэнтези{{sfn|Сафрон|2012|с=}}.
|
==== Героическое фэнтези ====
|
==== Героическое фэнтези ====
|
||
Строка 108: | Строка 107: | ||
Также помимо сказочных и мифологических основ славянское фэнтези активно использует элементы славянской культуры: огнепоклонничества, подношения воде, начертание знака огня и прочее, что позволяет герою иметь не только сказочные черты, но и индентификацию соблюдающего обычаи и традиции предков славянина.
|
Также помимо сказочных и мифологических основ славянское фэнтези активно использует элементы славянской культуры: огнепоклонничества, подношения воде, начертание знака огня и прочее, что позволяет герою иметь не только сказочные черты, но и индентификацию соблюдающего обычаи и традиции предков славянина.
|
||
− |
* 2. На начальном этапе существования в 1990-е годы славянское фэнтези копировали общие черты классического фэнтези, основанного на произведениях Толкиена, однако по мере развития стало приобретать свои специфические уникальные черты. При этом автор отмечает, что за 15 лет существования жанра славянское фэнтези постепенно теряет фантастические элементы и тяготеет к историко-приключенческой прозе. В 1990—2000-е годы славянское фэнтези эволюционировало от около-сказочного повествования по образцу произведений Толкиена (только отличающегося славянским антуражем) до имеющих достоверный образ произведений об историческом прошлом. Б. Менцель тоже считает, что славянское фэнтези в последнее время тяготеет к жанру исторического романа, что связано с запросами читательской аудитории на утопические произведения в связи с потерей Россией имперского величия. Автор отмечает, что в более поздних произведениях славянского фэнтези используется топонимика реального природного ландшафта. Происходит процесс «историзации»: Сказочные мотивы сменяются социальными проблемами: на смену историям о обретении любви, получении волшебного дара приходят события происхождения русского народа, его легендарных завоеваний и побед. При этом место действия перемещается из сказочно-условных координат в реальный мир поселений первых славянских племен Руси догосударственного периода. Однако при активном использовании знаков реального прошлого (исторических племен, узнаваемых ландшафтов) авторы славянского фэнтези проводят авторскую реконструкцию реальной истории ради обоснования идейной позиции автора, например [[
|
+ |
* 2. На начальном этапе существования в 1990-е годы славянское фэнтези копировали общие черты классического фэнтези, основанного на произведениях Толкиена, однако по мере развития стало приобретать свои специфические уникальные черты. При этом автор отмечает, что за 15 лет существования жанра славянское фэнтези постепенно теряет фантастические элементы и тяготеет к историко-приключенческой прозе. В 1990—2000-е годы славянское фэнтези эволюционировало от около-сказочного повествования по образцу произведений Толкиена (только отличающегося славянским антуражем) до имеющих достоверный образ произведений об историческом прошлом. Б. Менцель тоже считает, что славянское фэнтези в последнее время тяготеет к жанру исторического романа, что связано с запросами читательской аудитории на утопические произведения в связи с потерей Россией имперского величия. Автор отмечает, что в более поздних произведениях славянского фэнтези используется топонимика реального природного ландшафта. Происходит процесс «историзации»: Сказочные мотивы сменяются социальными проблемами: на смену историям о обретении любви, получении волшебного дара приходят события происхождения русского народа, его легендарных завоеваний и побед. При этом место действия перемещается из сказочно-условных координат в реальный мир поселений первых славянских племен Руси догосударственного периода. Однако при активном использовании знаков реального прошлого (исторических племен, узнаваемых ландшафтов) авторы славянского фэнтези проводят авторскую реконструкцию реальной истории ради обоснования идейной позиции автора, например [[нарратив]]изируют историю для создания положительного и великого образа русского народа.
|
− |
Эволюция в направлении историко-авантюрного романа сопровождается сменой эпического сказочного повествования на быструю смену театра действия, а также сочетанию исторического времени с событийно-бытовым. При этом элемент вымысла позволяет славянскому фэнтези использовать более разнообразные сюжетные линии по сравнению с классическим историческим романом.
|
+ |
Эволюция в направлении историко-авантюрного романа сопровождается сменой эпического сказочного повествования на быструю смену театра действия, а также сочетанию исторического времени с событийно-бытовым. При этом элемент вымысла позволяет славянскому фэнтези использовать более разнообразные сюжетные линии по сравнению с классическим историческим романом.
|
По мнению автора в последнее время наблюдается упрощение описательной части славянской культуры с усилением элементом героической фэнтези и приключенческого боевика.
|
По мнению автора в последнее время наблюдается упрощение описательной части славянской культуры с усилением элементом героической фэнтези и приключенческого боевика.
|
もっと詳しく