もっと詳しく

Doppiaggio


← Versione meno recente Versione delle 20:33, 20 ott 2021
Riga 50: Riga 50:
 
Il personaggio di Rei venne interpretato dalla doppiatrice giapponese [[Megumi Hayashibara]] sia nella serie animata originale<ref>{{cita web|url=http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20140421/1056845/|titolo=庵野秀明&安野モヨコがアニメに!? 人気声優はカリスマ夫妻をどう演じたのか?|data=2 maggio 2014|accesso=15 maggio 2014|lingua=ja|dataarchivio=9 novembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20141109173331/http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20140421/1056845/|urlmorto=no}}</ref>, sia nei film ”[[Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth]]”, ”[[Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion]]” e i lungometraggi del ”Rebuild of Evangelion”<ref>{{cita web|autore=[[Antonio Genna]]|url=http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-death.htm|titolo=Neon Genesis Evangelion: Death and Rebirth|editore=[[Il mondo dei doppiatori]]|accesso=28 dicembre 2013|dataarchivio=4 marzo 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160304091325/http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-death.htm|urlmorto=no}}</ref><ref>{{cita web|autore=[[Antonio Genna]]|url=http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-end.htm|titolo=Neon Genesis Evangelion: The End Of Evangelion|editore=[[Il mondo dei doppiatori]]|accesso=28 dicembre 2013|dataarchivio=4 marzo 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160304072710/http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-end.htm|urlmorto=no}}</ref>. Hayashibara partecipò anche ai provini per Asuka e [[Misato Katsuragi|Misato]]<ref>{{cita web|lingua=en|accesso=3 maggio 2021|url=https://www.dazeddigital.com/film-tv/article/52614/1/neon-genesis-evangelion-at-25-an-oral-history-of-the-legendary-anime|titolo=Neon Genesis Evangelion at 25: an oral history of the legendary anime|data=30 aprile 2021}}</ref>, ma dopo aver visto la sua performance in un OVA intitolato {{nihongo|”Chigatsu ni wa Christmas”|一月にはChristmas}} Anno la sentì più adatta al personaggio di Rei<ref>{{cita audio|titolo= 林原めぐみのHeartful Station|data=16 maggio 2004|lingua=ja}}</ref>. Nel 1995 la doppiatrice si dichiarò sorpresa del proprio ruolo e del carattere laconico del personaggio, dicendo: «Dovrò sfidare qualcosa di nuovo»<ref>{{cita web|url=http://www.usagi.org/doi/seiyuu/radio/boogie/19950325.html|titolo=林原めぐみの東京ブギーナイト – 1995.03.25|accesso=3 marzo 2014|lingua=en|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20121113131332/http://www.usagi.org/doi/seiyuu/radio/boogie/19950325.html|dataarchivio=13 novembre 2012|urlmorto=sì}}</ref>. Secondo lei prima di ”Neon Genesis Evangelion” non erano presenti molti personaggi taciturni con cui confrontarsi; in assenza di riferimenti cercò di caratterizzarla al meglio delle proprie possibilità<ref name=Fukuda>{{cita web|autore=Makoto Fukuda|url=http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T110629002802.htm|titolo=Choice Voice / Megumi Hayashibara now part of anime history|editore=[[Yomiuri Shimbun]]|data=1º luglio 2011|urlarchivio=https://www.webcitation.org/605jGyUsN?url=http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T110629002802.htm|dataarchivio=11 luglio 2011|accesso=31 dicembre 2016|lingua=en|urlmorto=sì}}</ref>. Durante le sessioni fu istruita e guidata da Hideaki Anno, che le consigliò di leggere le proprie battute con il tono più piatto e anaffettivo possibile. Lei stessa dichiarò: «Quando il regista mi spiegò il personaggio mi disse: “Rei non è senza emozioni, ma non sa che cosa siano”»<ref name=Fukuda/>. Al momento di doppiare il gioco [[mahjong]] {{nihongo|”Shinseiki Evangelion: Eva to Yukaina Nakamatachi”|新世紀エヴァンゲリオンエヴァと愉快な仲間たち||{{lett|Nuovo secolo Evangelion: Evangelion e buoni amici}}}}, inoltre, Hayashibara dichiarò di aver recentemente compreso la differenza fra «mancanza d’intonazione» e assenza di emozioni nelle parole. La doppiatrice collegò la mancanza d’intonazione come un segno di «fiducia di sé»; una persona insicura o in malafede, secondo lei, tenderebbe a dare enfasi alle parole, mentre Rei è completamente onesta e dice soltanto la verità<ref>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/soft/mahjong/ss/chara/rei.html|titolo=綾波レイ|accesso=16 febbraio 2014|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20011227153221/http://www.gainax.co.jp/soft/mahjong/ss/chara/rei.html|dataarchivio=27 dicembre 2001|urlmorto=sì}}</ref>.
 
Il personaggio di Rei venne interpretato dalla doppiatrice giapponese [[Megumi Hayashibara]] sia nella serie animata originale<ref>{{cita web|url=http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20140421/1056845/|titolo=庵野秀明&安野モヨコがアニメに!? 人気声優はカリスマ夫妻をどう演じたのか?|data=2 maggio 2014|accesso=15 maggio 2014|lingua=ja|dataarchivio=9 novembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20141109173331/http://trendy.nikkeibp.co.jp/article/pickup/20140421/1056845/|urlmorto=no}}</ref>, sia nei film ”[[Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth]]”, ”[[Neon Genesis Evangelion: The End of Evangelion]]” e i lungometraggi del ”Rebuild of Evangelion”<ref>{{cita web|autore=[[Antonio Genna]]|url=http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-death.htm|titolo=Neon Genesis Evangelion: Death and Rebirth|editore=[[Il mondo dei doppiatori]]|accesso=28 dicembre 2013|dataarchivio=4 marzo 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160304091325/http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-death.htm|urlmorto=no}}</ref><ref>{{cita web|autore=[[Antonio Genna]]|url=http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-end.htm|titolo=Neon Genesis Evangelion: The End Of Evangelion|editore=[[Il mondo dei doppiatori]]|accesso=28 dicembre 2013|dataarchivio=4 marzo 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160304072710/http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/film/neongenesiseva-end.htm|urlmorto=no}}</ref>. Hayashibara partecipò anche ai provini per Asuka e [[Misato Katsuragi|Misato]]<ref>{{cita web|lingua=en|accesso=3 maggio 2021|url=https://www.dazeddigital.com/film-tv/article/52614/1/neon-genesis-evangelion-at-25-an-oral-history-of-the-legendary-anime|titolo=Neon Genesis Evangelion at 25: an oral history of the legendary anime|data=30 aprile 2021}}</ref>, ma dopo aver visto la sua performance in un OVA intitolato {{nihongo|”Chigatsu ni wa Christmas”|一月にはChristmas}} Anno la sentì più adatta al personaggio di Rei<ref>{{cita audio|titolo= 林原めぐみのHeartful Station|data=16 maggio 2004|lingua=ja}}</ref>. Nel 1995 la doppiatrice si dichiarò sorpresa del proprio ruolo e del carattere laconico del personaggio, dicendo: «Dovrò sfidare qualcosa di nuovo»<ref>{{cita web|url=http://www.usagi.org/doi/seiyuu/radio/boogie/19950325.html|titolo=林原めぐみの東京ブギーナイト – 1995.03.25|accesso=3 marzo 2014|lingua=en|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20121113131332/http://www.usagi.org/doi/seiyuu/radio/boogie/19950325.html|dataarchivio=13 novembre 2012|urlmorto=sì}}</ref>. Secondo lei prima di ”Neon Genesis Evangelion” non erano presenti molti personaggi taciturni con cui confrontarsi; in assenza di riferimenti cercò di caratterizzarla al meglio delle proprie possibilità<ref name=Fukuda>{{cita web|autore=Makoto Fukuda|url=http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T110629002802.htm|titolo=Choice Voice / Megumi Hayashibara now part of anime history|editore=[[Yomiuri Shimbun]]|data=1º luglio 2011|urlarchivio=https://www.webcitation.org/605jGyUsN?url=http://www.yomiuri.co.jp/dy/features/arts/T110629002802.htm|dataarchivio=11 luglio 2011|accesso=31 dicembre 2016|lingua=en|urlmorto=sì}}</ref>. Durante le sessioni fu istruita e guidata da Hideaki Anno, che le consigliò di leggere le proprie battute con il tono più piatto e anaffettivo possibile. Lei stessa dichiarò: «Quando il regista mi spiegò il personaggio mi disse: “Rei non è senza emozioni, ma non sa che cosa siano”»<ref name=Fukuda/>. Al momento di doppiare il gioco [[mahjong]] {{nihongo|”Shinseiki Evangelion: Eva to Yukaina Nakamatachi”|新世紀エヴァンゲリオンエヴァと愉快な仲間たち||{{lett|Nuovo secolo Evangelion: Evangelion e buoni amici}}}}, inoltre, Hayashibara dichiarò di aver recentemente compreso la differenza fra «mancanza d’intonazione» e assenza di emozioni nelle parole. La doppiatrice collegò la mancanza d’intonazione come un segno di «fiducia di sé»; una persona insicura o in malafede, secondo lei, tenderebbe a dare enfasi alle parole, mentre Rei è completamente onesta e dice soltanto la verità<ref>{{cita web|url=http://www.gainax.co.jp/soft/mahjong/ss/chara/rei.html|titolo=綾波レイ|accesso=16 febbraio 2014|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20011227153221/http://www.gainax.co.jp/soft/mahjong/ss/chara/rei.html|dataarchivio=27 dicembre 2001|urlmorto=sì}}</ref>.
   
La doppiatrice riprese il ruolo anche per il ”Rebuild”. Durante le registrazioni per il terzo film della saga, ”[[Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo]]”, lavorò su delle parti che non erano state animate del tutto, così dovette chiedere al regista che cosa stesse accadendo nelle scene. Hayashibara dovette fare diversi tentativi per le frasi brevi di Rei e trovare la giusta sfumatura desiderata dal personale. Ella dovette doppiarla come fosse indifferente e fare attenzione nel convogliare i sentimenti di gioia del personaggio senza esagerare<ref name=Q>{{cita pubblicazione|titolo=ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q 記録集|lingua=ja|data=17 novembre 2012|pagine=50-52}}</ref>. Con il ruolo di Rei la doppiatrice ottenne dei premi e dei riconoscimenti<ref name=animage96>{{cita web|url=http://animage.jp/old/gp/gp_1996.html|titolo=第18回アニメグランプリ [1996年5月号]|editore=[[Animage]]|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131014172959/http://animage.jp/old/gp/gp_1996.html|dataarchivio=14 ottobre 2013|accesso=14 settembre 2016|urlmorto=sì}}</ref><ref name=animage97>{{cita web|url=http://animage.jp/old/gp/gp_1997.html|titolo=第19回アニメグランプリ [1997年6月号]|editore=[[Animage]]|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131014173011/http://animage.jp/old/gp/gp_1997.html|dataarchivio=14 ottobre 2013|accesso=15 settembre 2016|urlmorto=sì}}</ref>, assurgendo a icona della comunità di appassionati di animazione<ref>{{cita web|url=http://animeacademy.com/profile_hayashibara_megumi.php|titolo=Profile: Hayashibara Megumi|accesso=3 marzo 2014|lingua=en|urlarchivio=https://archive.is/20130628103513/http://www.animeacademy.com/profile_hayashibara_megumi.php|dataarchivio=28 giugno 2013|urlmorto=sì}}</ref>. Il personaggio contribuì a migliorare la sua immagine pubblica e a farla diventare una ”[[idol]]” popolare<ref name=Mainichi>{{cita web|url=http://mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2007/08/26/20070826org00m200002000c.html|titolo=特集:ヱヴァ、新生 新劇場版、庵野は何を目指すのか?|data=6 agosto 2007|accesso=3 marzo 2014|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20090707092937/http://mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2007/08/26/20070826org00m200002000c.html|dataarchivio=7 luglio 2009|urlmorto=sì}}</ref>.
+
La doppiatrice riprese il ruolo anche per il ”Rebuild”. Durante le registrazioni per il terzo film della saga, ”[[Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo]]”, lavorò su delle parti che non erano state animate del tutto, così dovette chiedere al regista che cosa stesse accadendo nelle scene. Hayashibara dovette fare diversi tentativi per le frasi brevi di Rei e trovare la giusta sfumatura desiderata dal personale. Ella dovette doppiarla come fosse indifferente e fare attenzione nel convogliare i sentimenti di gioia del personaggio senza esagerare<ref name=Q>{{cita pubblicazione|titolo=ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q 記録集|lingua=ja|data=17 novembre 2012|pagine=50-52}}</ref>. Per l’ultimo capitolo della saga, ”[[Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time]]”, Hayashibara cercò di capire come interpretare i cloni presenti nel corso del lungometraggio. Ella dovette inoltre cercare di raggiungere le giuste sfumature volute da Anno, visto che il regista richiese che i personaggi fossero più giovani e avessero più emozione<ref>{{Cita libro|titolo=Opuscolo ufficiale di Evangelion 3.0+1.0|data=2021|pagine=18–21|lingua=ja|capitolo=Megumi Hayashibara as Rei Ayanami}}</ref>. Con il ruolo di Rei la doppiatrice ottenne dei premi e dei riconoscimenti<ref name=animage96>{{cita web|url=http://animage.jp/old/gp/gp_1996.html|titolo=第18回アニメグランプリ [1996年5月号]|editore=[[Animage]]|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131014172959/http://animage.jp/old/gp/gp_1996.html|dataarchivio=14 ottobre 2013|accesso=14 settembre 2016|urlmorto=sì}}</ref><ref name=animage97>{{cita web|url=http://animage.jp/old/gp/gp_1997.html|titolo=第19回アニメグランプリ [1997年6月号]|editore=[[Animage]]|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20131014173011/http://animage.jp/old/gp/gp_1997.html|dataarchivio=14 ottobre 2013|accesso=15 settembre 2016|urlmorto=sì}}</ref>, assurgendo a icona della comunità di appassionati di animazione<ref>{{cita web|url=http://animeacademy.com/profile_hayashibara_megumi.php|titolo=Profile: Hayashibara Megumi|accesso=3 marzo 2014|lingua=en|urlarchivio=https://archive.is/20130628103513/http://www.animeacademy.com/profile_hayashibara_megumi.php|dataarchivio=28 giugno 2013|urlmorto=sì}}</ref>. Il personaggio contribuì a migliorare la sua immagine pubblica e a farla diventare una ”[[idol]]” popolare<ref name=Mainichi>{{cita web|url=http://mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2007/08/26/20070826org00m200002000c.html|titolo=特集:ヱヴァ、新生 新劇場版、庵野は何を目指すのか?|data=6 agosto 2007|accesso=3 marzo 2014|lingua=ja|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20090707092937/http://mainichi.jp/enta/mantan/archive/news/2007/08/26/20070826org00m200002000c.html|dataarchivio=7 luglio 2009|urlmorto=sì}}</ref>.
   
 
Il doppiaggio italiano del personaggio venne affidato a [[Valentina Mari]]. Secondo [[Gualtiero Cannarsi]], dialoghista e curatore dell’edizione [[Dynamic]] della serie, con Rei si presentarono delle difficoltà interpretative. In degli episodi, per esempio, si alternano diversi cloni della ragazza, ognuno con un’età e un carattere differente. Il monologo della quattordicesima puntata invece costò alla Mari cinquantadue incisioni<ref>{{cita web|url=http://www.nippofan-magazine.it/nippofan/intervista%20Gualtiero.htm|titolo=Intervista a: Gualtiero Cannarsi|data=11 dicembre 2002|accesso=9 marzo 2014|editore=Nippofan Magazine|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20021211093439/http://www.nippofan-magazine.it/nippofan/intervista%20Gualtiero.htm|dataarchivio=11 dicembre 2002|urlmorto=sì}}</ref>. Nel ridoppiaggio Netflix della serie e dei film ”Death & Rebirth” e ”The End” invece è interpretata da [[Lucrezia Marricchi]]. In lingua spagnola è doppiata da Joël Mulachs<ref>{{cita web|url=http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=1216|titolo=Neon Genesis Evangelion|lingua=es|accesso=28 agosto 2014|dataarchivio=3 settembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140903125423/http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=1216|urlmorto=no}}</ref>. Nell’adattamento latinoamericano è doppiata da Circe Luna<ref>{{cita web|url=http://voicechasers.com/database/showactor.php?actorid=9092|titolo=Circe Luna|lingua=es|accesso=28 agosto 2014|dataarchivio=3 settembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140903133547/http://voicechasers.com/database/showactor.php?actorid=9092|urlmorto=no}}</ref>; in un successivo doppiaggio il suo ruolo è stato affidato alla doppiatrice Gaby Ugarte<ref name=”myanime”>{{cita web|url=https://myanimelist.net/anime/30/Neon_Genesis_Evangelion/characters|titolo=Neon Genesis Evangelion Characters & Voice Actors|lingua=en|accesso=29 agosto 2014|dataarchivio=16 febbraio 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160216170048/http://myanimelist.net/anime/30/Neon_Genesis_Evangelion/characters|urlmorto=no}}</ref>. In lingua tedesca è interpretata da Marie Biersted<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/Marie-Bierstedt/|titolo=Marie Biersted|lingua=en|accesso=29 agosto 2014|dataarchivio=28 settembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140928173100/http://www.behindthevoiceactors.com/Marie-Bierstedt/|urlmorto=no}}</ref>. Anche nell’adattamento francese il suo ruolo è stato affidato a diverse doppiatrici; nella serie originale e nel film ”Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance” è doppiata da Stéphanie Lafforgue<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/Stephanie-Lafforgue/|titolo=Stéphanie Lafforgue|lingua=en|accesso=10 novembre 2016|dataarchivio=10 novembre 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161110174946/http://www.behindthevoiceactors.com/Stephanie-Lafforgue/|urlmorto=no}}</ref>; nel film ”Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone” è interpretata da Françoise Escobar<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/Francoise-Escobar/|titolo=Françoise Escobar|lingua=en|accesso=10 novembre 2016|dataarchivio=10 novembre 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161110180309/http://www.behindthevoiceactors.com/Francoise-Escobar/|urlmorto=no}}</ref>. In coreano è doppiata da Do Yeong Song, in portoghese da Priscilla Concépcion<ref name=”myanime”/>. Nell’adattamento nordamericano il suo ruolo è stato affidato a Amanda Winn Lee in tutte le sue incarnazioni, eccezion fatta per ”Rebuild of Evangelion”, in cui è doppiata da Brina Palencia<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/characters/Evangelion/Rei-Ayanami/|titolo=Rei Ayanami|lingua=en|accesso=28 agosto 2014|dataarchivio=1 maggio 2020|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200501183156/https://www.behindthevoiceactors.com/characters/Evangelion/Rei-Ayanami/|urlmorto=no}}</ref>. Per l’uscita Netflix è stata doppiata da Ryan Barley in inglese<ref>{{cita web|accesso=4 febbraio 2021|url=https://comicbook.com/anime/news/neon-genesis-evangelion-netflix-english-dub-cast/|titolo=Netflix Reveals Neon Genesis Evangelion’s New English Dub Cast|data=21 giugno 2019|editore=Comic Book|dataarchivio=8 febbraio 2021|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20210208222519/https://comicbook.com/anime/news/neon-genesis-evangelion-netflix-english-dub-cast/|urlmorto=no}}</ref>, Élisabeth Ventura in francese<ref>{{cita web|lingua=fr|accesso=4 febbraio 2021|url=http://www.planete-jeunesse.com/staff-3130-elisabeth-ventura.html|titolo=Elisabeth Ventura|dataarchivio=24 febbraio 2020|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200224080801/http://www.planete-jeunesse.com/staff-3130-elisabeth-ventura.html|urlmorto=no}}</ref>, Laura Pastor in spagnolo<ref>{{cita web|accesso=4 febbraio 2021|url=https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=55702|titolo=Neon Genessi Evangelion|lingua=es|dataarchivio=8 agosto 2020|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200808211145/http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=55702|urlmorto=no}}</ref> e Franziska Lather in tedesco<ref>{{cita web|lingua=de|data=24 giugno 2019|url=https://www.moviepilot.de/news/neon-genesis-evangelion-bei-netflix-die-wichtigsten-infos-zur-neuen-synchro-1119478|titolo=Neon Genesis Evangelion bei Netflix: Die wichtigsten Infos zur neuen Synchro|accesso=4 febbraio 2021|dataarchivio=10 febbraio 2021|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20210210020405/https://www.moviepilot.de/news/neon-genesis-evangelion-bei-netflix-die-wichtigsten-infos-zur-neuen-synchro-1119478|urlmorto=no}}</ref>.
 
Il doppiaggio italiano del personaggio venne affidato a [[Valentina Mari]]. Secondo [[Gualtiero Cannarsi]], dialoghista e curatore dell’edizione [[Dynamic]] della serie, con Rei si presentarono delle difficoltà interpretative. In degli episodi, per esempio, si alternano diversi cloni della ragazza, ognuno con un’età e un carattere differente. Il monologo della quattordicesima puntata invece costò alla Mari cinquantadue incisioni<ref>{{cita web|url=http://www.nippofan-magazine.it/nippofan/intervista%20Gualtiero.htm|titolo=Intervista a: Gualtiero Cannarsi|data=11 dicembre 2002|accesso=9 marzo 2014|editore=Nippofan Magazine|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20021211093439/http://www.nippofan-magazine.it/nippofan/intervista%20Gualtiero.htm|dataarchivio=11 dicembre 2002|urlmorto=sì}}</ref>. Nel ridoppiaggio Netflix della serie e dei film ”Death & Rebirth” e ”The End” invece è interpretata da [[Lucrezia Marricchi]]. In lingua spagnola è doppiata da Joël Mulachs<ref>{{cita web|url=http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=1216|titolo=Neon Genesis Evangelion|lingua=es|accesso=28 agosto 2014|dataarchivio=3 settembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140903125423/http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=1216|urlmorto=no}}</ref>. Nell’adattamento latinoamericano è doppiata da Circe Luna<ref>{{cita web|url=http://voicechasers.com/database/showactor.php?actorid=9092|titolo=Circe Luna|lingua=es|accesso=28 agosto 2014|dataarchivio=3 settembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140903133547/http://voicechasers.com/database/showactor.php?actorid=9092|urlmorto=no}}</ref>; in un successivo doppiaggio il suo ruolo è stato affidato alla doppiatrice Gaby Ugarte<ref name=”myanime”>{{cita web|url=https://myanimelist.net/anime/30/Neon_Genesis_Evangelion/characters|titolo=Neon Genesis Evangelion Characters & Voice Actors|lingua=en|accesso=29 agosto 2014|dataarchivio=16 febbraio 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20160216170048/http://myanimelist.net/anime/30/Neon_Genesis_Evangelion/characters|urlmorto=no}}</ref>. In lingua tedesca è interpretata da Marie Biersted<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/Marie-Bierstedt/|titolo=Marie Biersted|lingua=en|accesso=29 agosto 2014|dataarchivio=28 settembre 2014|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20140928173100/http://www.behindthevoiceactors.com/Marie-Bierstedt/|urlmorto=no}}</ref>. Anche nell’adattamento francese il suo ruolo è stato affidato a diverse doppiatrici; nella serie originale e nel film ”Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance” è doppiata da Stéphanie Lafforgue<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/Stephanie-Lafforgue/|titolo=Stéphanie Lafforgue|lingua=en|accesso=10 novembre 2016|dataarchivio=10 novembre 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161110174946/http://www.behindthevoiceactors.com/Stephanie-Lafforgue/|urlmorto=no}}</ref>; nel film ”Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone” è interpretata da Françoise Escobar<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/Francoise-Escobar/|titolo=Françoise Escobar|lingua=en|accesso=10 novembre 2016|dataarchivio=10 novembre 2016|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20161110180309/http://www.behindthevoiceactors.com/Francoise-Escobar/|urlmorto=no}}</ref>. In coreano è doppiata da Do Yeong Song, in portoghese da Priscilla Concépcion<ref name=”myanime”/>. Nell’adattamento nordamericano il suo ruolo è stato affidato a Amanda Winn Lee in tutte le sue incarnazioni, eccezion fatta per ”Rebuild of Evangelion”, in cui è doppiata da Brina Palencia<ref>{{cita web|url=http://www.behindthevoiceactors.com/characters/Evangelion/Rei-Ayanami/|titolo=Rei Ayanami|lingua=en|accesso=28 agosto 2014|dataarchivio=1 maggio 2020|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200501183156/https://www.behindthevoiceactors.com/characters/Evangelion/Rei-Ayanami/|urlmorto=no}}</ref>. Per l’uscita Netflix è stata doppiata da Ryan Barley in inglese<ref>{{cita web|accesso=4 febbraio 2021|url=https://comicbook.com/anime/news/neon-genesis-evangelion-netflix-english-dub-cast/|titolo=Netflix Reveals Neon Genesis Evangelion’s New English Dub Cast|data=21 giugno 2019|editore=Comic Book|dataarchivio=8 febbraio 2021|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20210208222519/https://comicbook.com/anime/news/neon-genesis-evangelion-netflix-english-dub-cast/|urlmorto=no}}</ref>, Élisabeth Ventura in francese<ref>{{cita web|lingua=fr|accesso=4 febbraio 2021|url=http://www.planete-jeunesse.com/staff-3130-elisabeth-ventura.html|titolo=Elisabeth Ventura|dataarchivio=24 febbraio 2020|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200224080801/http://www.planete-jeunesse.com/staff-3130-elisabeth-ventura.html|urlmorto=no}}</ref>, Laura Pastor in spagnolo<ref>{{cita web|accesso=4 febbraio 2021|url=https://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=55702|titolo=Neon Genessi Evangelion|lingua=es|dataarchivio=8 agosto 2020|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20200808211145/http://www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=55702|urlmorto=no}}</ref> e Franziska Lather in tedesco<ref>{{cita web|lingua=de|data=24 giugno 2019|url=https://www.moviepilot.de/news/neon-genesis-evangelion-bei-netflix-die-wichtigsten-infos-zur-neuen-synchro-1119478|titolo=Neon Genesis Evangelion bei Netflix: Die wichtigsten Infos zur neuen Synchro|accesso=4 febbraio 2021|dataarchivio=10 febbraio 2021|urlarchivio=https://web.archive.org/web/20210210020405/https://www.moviepilot.de/news/neon-genesis-evangelion-bei-netflix-die-wichtigsten-infos-zur-neuen-synchro-1119478|urlmorto=no}}</ref>.