もっと詳しく

『白雪姫』の挿入歌「ハイ・ホー」を歌っていると日本とフランスの歌詞の違いに驚き
ディズニー長編アニメ映画『白雪姫』の挿入歌として7人のこびとたちが歌う「ハイ・ホー」。日本人にとってなじみ深く、ついつい口ずさんでしまう人も多いのでは。フランス人のパートナーと暮らすヒロコさんは、その歌詞と彼とのやりとりを漫画にしてSNSへ投稿。すると、衝撃の事実にコメント欄は盛り上がり、Twitterでは6.3万を超えるいいねが付いた。【漫画】ハイ・ホー!ハイ・ホー!の後に続く歌詞、時代とともに和訳も変化、英語やスペインでは?■「働き者」の日本人歌詞も時 全文
オリコン 12月23日 08時40分